Совещание участников специализированной секции 8) Язык, культура и туризм и семинар по подготовке специалистов по устному и письменному переводу с русским и японским языками

LCT

21 февраля 2020 года в Университете Хоккайдо было проведено совещание участников специализированной секции 8) Язык, культура и туризм и семинар по подготовке специалистов по устному и письменному переводу с русским и японским языками. Участие приняли представители 7 японских японских вузов, включая участников секции, 3 российских вузов, а также Генерального консульства Российской Федерации в Саппоро, Представительства Министерства экономики, торговли и промышленности Японии на Хоккайдо, Губернаторства Хоккайдо, деловых кругов и НКО (всего 29 человек, включая 5 сотрудников Университета Хоккайдо).

В начале участники секции (6 японских вузов), их японские партнёры (2 компании) и преподаватели из 3 российских вузов-партнёров представили свои проекты в сфере подготовки специалистов по устному и письменному переводу.

Докладчики рассказали о проблемах, с которыми они сталкиваются в своих регионах, таких как:
— ограниченные возможности для стажировок во время обучения в университете и для трудоустройства по специальности после окончания вуза;
— ограничения в совершенствовании языковых навыков в условиях аудиторных занятий по японскому и русскому языку;
— сложность овладения технической терминологией в связи со всё возрастающей специализацией в каждой области;
— примеры моделирования переводческого професса на занятиях; проблемы мотивации студентов.

После докладов участники приняли активное участие в обсуждении следующих тем: навыки, необходимые для профессионального становления переводчика; проблемы, с которыми сталкиваются преподаватели и работодатели; сферы экономики, в которых ожидается высокий спрос на переводчиков с японским и русским языком; неязыковые навыки, которые требуются от профессиональным переводчиков.

Проведение этого мероприятия стало первым шагом в выстраивании сотрудничества между специалистами в сфере языков, культуры и туризма. Ожидается, что оно станет стимулом к поиску новых решений для проблем в этой сфере.

Программу и материалы совещания и семинара см. тут.


Участники совещания специализированной секции и семинара по подготовке специалистов по устному и письменному переводу с русским и японским языками